Chocolats Beurre de Cacahuète et Bretzel

16 déc

PEANUT BUTTER AND PRETZEL CHOCOLATE CUPS

Peanut Butter and Pretzel Chocolate cups - Chocolats beurre de cacahuète et bretzels - Christmas - Noël

>English Follows

Une petite douceur à la fois sucrée et salée. Ces petits chocolats sont étonnants, délicieux et super simples à préparer ; parfaits pour offrir ou pour se régaler après le repas ! Comme Noël approche, je me suis dit qu’il fallait qu’on se mette dans l’ambiance, et pour une fois j’ai eu envie de chocolat ! J’espère qu’ils vous plairont autant qu’à moi : Si vous aimez l’alliance du sucré et du salé, vous serez gâtés !

>ENGLISH : A treat that is both sweet and savory. These little sweets are delicious and extra-easy to cook, and they’re also perfect for a gift, or just to enjoy after dinner ! As Christmas is coming, I wanted to prepare something festive, and (it is rare for me) I chose chocolate. I hope you’ll enjoy these as much as I did !

Il nous faut – What we need :

IMG_7828

Je n’avais presque plus de chocolat, donc je me suis contentée de 100 g. Ça ne fait pas beaucoup, mais vous pourrez multiplier les doses autant que vous voulez !

I was almost out of chocolate, so I only used 100 g. Not much, but you can multiply the measures as many times as you need !

Pour environ 6 chocolats – For 6 chocolates

Chocolat noir : 100 g       –       Dark Chocolate : about 1 cup

Huile de Noix de Coco : 1 c.c.       –       Coconut oil : 1 tsp.

Bretzels       –       Pretzels

Beurre de Cacahuète       –       Peanut Butter

Let’s go !

Commencez par faire fondre le chocolat au bain-marie.

Heat some water in a small pot. Place the chocolate in a bowl over the pot (the bottom of the bowl must not touch the water).

IMG_7829

Mélangez pour que tout soit bien fondu.

Let the chocolate melt, and stir.

IMG_7830

Hors du feu, ajoutez 1 c.c. d’huile de coco, et mélangez bien.

Remove the bowl from the pot, and stir 1 tsp. coconut oil in the chocolate.

IMG_7831

Versez un peu de chocolat dans le fond d’une caissette en papier de taille moyenne.

Put a small drop of chocolate in a medium paper cup, just enough to cover the bottom.

IMG_7832

Trempouillez élégamment un bretzel dans le beurre de cacahuète, puis placez-le dans la caissette.

Dip a pretzel in the peanut butter, and place it in the cup.

IMG_7833

Recouvrez de chocolat.

Cover with chocolate.

IMG_7834

Continuez jusqu’à épuisement du chocolat, en plaçant au fur et à mesure les caissettes sur un petit plateau (ça vous facilitera la suite).

Keep filling the cups until you finish the chocolate. Place the cups on a little tray (it will make the next step easier).

IMG_7835

Mettez au congélateur pendant au moins une heure, puis c’est prêt ! Je laisse en général mes chocolats au congélo et je me sers dès que j’ai envie. Comme ça ils sont frais et croquants ! Comme il y a de l’huile de coco à l’intérieur, je vous rassure, ils ne seront pas durs comme du bois !

Place in the freezer for at least one hour, and we’re done ! I usually let my chocolates in the freezer, and just grab one when I want, so that they are always fresh and crispy ! 

Peanut Butter and Pretzel Chocolate cups - Chocolats beurre de cacahuète et bretzels - Christmas - Noël

Bon appétit !

Nachos au Pulled Pork

4 déc

PULLED PORK NACHOS

Pulled pork nachos - Quick and easy - Facile et rapide

>English follows.

Après quelques semaines de calme plat, me revoilà avec une recette on ne peut plus fastoche. Dans les nachos, tout est histoire d’empilement. Le but est juste d’obtenir un résultat crousti-fondant ! Après avoir préparé un pulled pork, on se retrouve bien souvent avec des restes, et voilà le genre de recette qu’on peut préparer en 15 minutes pour continuer à se régaler ! J’aime bien faire les nachos en portions individuelles, sinon j’ai du mal à trouver l’équilibre « crousti-fondant » dans un grand plat. Si cette recette vous fait envie mais que vous n’avez pas de restes de pulled pork sous le coude, pas de problème : Vous pouvez préparer des nachos végétariens (en ajoutant plus de haricots par exemple), ou remplacer le porc par du boeuf haché assaisonné d’épices mexicaines. Tout problème à sa solution, surtout en matière de cuisine !

>ENGLISH : After a few weeks without blogging, I’m back with one of the easiest recipes ever. In nachos, everything is about stacking. All that we want is something both crispy and melty ! After cooking a good pulled-pork, we always have leftovers, and nachos are the right answer to cook it quickly and keep enjoying this delicious meat ! I prefer bake the nachos in individual dishes, because in a large dish I don’t manage to reach the good balance between the crispy and the melty. If you wanna try this recipe but don’t have any pulled-pork ready, no problem : You can simply cook vegetarian nachos (using more beans, for example), or you can substitute the pork by seasoned ground beef. When it comes to cooking, every problem has its solution !

Casting – The cast :

Pulled pork nachos - Quick and easy - Facile et rapide

Pour une assiette - For one plate :

Tortillas croustillantes   –   Nacho chips

Pulled Pork   –   Pulled Pork

Purée de haricots (refried beans, à acheter en épicerie spécialisée, ou à remplacer par des haricots rouges)    –    Refried beans

Avocat   –   Avocado

Piment Vert   –   Green Chili

Tomates Cerises   –   Cherry Tomatoes

Cheddar   –   Cheddar Cheese

Sauce Pimentée   –   Chili Sauce

 

Let’s go !

Préchauffez le four à 200°C. Commencez par déposer quelques chips dans le fond de l’assiette.

Preheat the oven at 390°F. Put a few nacho chips in the dish.

IMG_7751

Ajoutez quelques cuillerées de pulled pork.

Add 2 or 3 spoonful of pulled-pork.

IMG_7752

Continuez avec les refried beans ou les haricots rouges.

Keep going with the refried beans (or some red or black beans).

IMG_7753

Ajoutez une deuxième couche de tortilla chips,

Add a second layer of nacho chips,

IMG_7754

 

Quelques tranchettes de tomates,

A few tomato slices,

IMG_7755

 

Et du cheddar rapé.

And thinly sliced cheddar.

IMG_7756

C’est au tour de l’avocat.

Now, let’s stack the sliced avocado.

IMG_7757

Un peu plus de chips,

A few more chips,

IMG_7758

Une bonne dose de pulled pork,

A nice spoonful of pulled pork,

IMG_7759

 

Un peu plus de tomates, et quelques tranches de piment. La pile devient bien haute, tout va bien.

A bit more tomatoes, and some sliced chili pepper. Our pile is high, everything’s perfect.

IMG_7761

 

Quelques chips pour un peu plus de crousti, un peu de haricots pour du fondant.

Some chips for the crispy, some beans for the melty.

IMG_7763

Et on finit par une belle code de fromage !

And now let’s top it with a lot of cheeeeese !

IMG_7764

Oh, et on n’oublie pas la sauce chili !

Oh, and don’t forget the chili sauce !

IMG_7766

 

On enfourne pour 5 à 10 minutes, juste le temps que le fromage fonde.

Put in the oven for 5 to 10 minutes, just to let the cheese melt.

Pulled pork nachos - Quick and easy - Facile et rapide

Mangez avec vos doigts, ou à la fourchette, c’est comme vous voulez !

Eat with a fork or just with your fingers !

Pulled pork nachos - Quick and easy - Facile et rapide

Bon appétit !

Pizza Rolls

14 nov

PIZZA ROLLS

Easy pizza rolls, walnut, goat cheese, honey and bacon - Pizzas roulées - Noix, chèvre, miel, bacon

>English follows.

Voilà une recette facile et à adapter au gré de vos envies. Ces petits roulés de pizza s’adaptent à tous vos repas : L’apéro, le plateau-télé du dimanche soir, le repas de midi à emporter au boulot, et même en pique-nique ! La recette pratique par excellence. Tout ce que j’aime ! Et tout ce que vous aimez aussi. Je le sais. J’ai vraiment choisi la solution facile en utilisant une pâte à pizza toute prête, mais si vous préférez et si vous avez plus de temps, vous pouvez évidemment préparer la pâte vous même. Lire la suite

Soupe au Chou Kale, Pois-Chiches et Curry

27 oct

KALE, CHICKPEA AND CURRY SOUP

chickpea, kale and curry soup - Soupe aux pops chiches, kale et curry

 

>English follows

Même s’il fait encore (trop) chaud (par ici en tout cas), l’automne me donne envie de soupe. Et en parlant d’automne, est-ce que vous aussi, vous avez remarqué que je parle tout le temps de la météo ? Whou quel fun. Désolée. En fait, je ne vous parle pas de la pluie et du beau temps juste comme ça pour meubler la conversation. Si je parle de la météo et des saisons, c’est parce-que c’est ma première source d’inspiration pour cuisiner. C’est le printemps ? Vive les asperges, les pois et les radis ! L’été est là ? Chouette, on va manger des tomates, courgettes et pêches. L’automne arrive ? Cool ! Des courges, des prunes, du raisin, des choux, des céleris-rave (oui-oui !) … Tous mes légumes préférés ! Donc autant vous dire que je suis pas prête de changer de sujet ! Tout ça pour vous dire que les jolies couleurs de l’automne m’ont donné envie d’une soupe toute aussi colorée. Et pour apprécier les couleurs des légumes, il vaut mieux éviter de les mixer : Un bon bouillon avec de bons légumes, un peu à la façon d’un minestrone, voilà qui est parfait. De quoi se réchauffer et se faire plaisir !

 

>ENGLISH :  Even if the temperatures are still (too) hot (where I live at least), autumn makes me wanna eat soups. And speaking about autumn, did you notice, too, that I always talk about the weather ? I’m so fun. Sorry about it. But let me explain that. If I always talk about the sun that shines, or the rain, or the cold, or the seasons… or whatsoever, it is because it is my biggest source of inspiration when I cook. It is springtime ? I crave for asparagus, peas and radish. It’s summer ? Great, we’ll eat tomatoes, zucchinis and peaches. Autumn is coming ? Perfect ! Squash, plums, grape, cabbage and celeriac are my best friends ! So… I’m not gonna stop speaking about the weather ! Well. All I wanted to say is that the beautiful colors of fall made me wanna eat a colorful soup. And to enjoy the colors of the veggies, it is much better not to mix them : A good broth with good crispy veggies, a bit like a minestrone. Sounds perfect !

Les participants  –  The participants :

chickpea, kale and curry soup - Soupe aux pops chiches, kale et curry

Pour deux  –  For two :

Carotte  : 1      –      Carrot : 1

Céleri : 1 branche      –      Celery : 1 stalk

Oignon Jaune : 1 (en train de se planquer, ce coquin)      –      Yellow Onion : 1 (playing hide and seek at the moment)

Pois-Chiches (en bocal. Evitez ceux en conserve, ils sont moins bons en général) : 300 g       –      Chickpeas : 300 g – 1 big cup

Chou Kale (ou épinards, ou chou vert) : 3 feuilles      –      Kale (or Spinach, or Green Cabbage) : 3 leaves

Bouillon de légumes : 1 L     –      Vegetable broth : 1 L

Poudre de Curry Jaune : 1/2 c.c. (pas sur la photo, je l’ai invité en cours de route)     –      Yellow Curry Powder : 1/2 tsp (not on the pic, ’cause I invited him later)

Huile d’olive : 3 c.s.      –      Olive Oil : 3 tbsp

Sel, Poivre      –      Salt, Pepper

 

C’est parti.

Commencez par découper la branche de céleri en petits morceaux.

Finely chop the celery stalk.

IMG_7657

 

Epluchez puis coupez la carotte en petits dés.

Peel and dice the carrot.

IMG_7658

C’est le Big Love.

IMG_7659

 

Puis coupez finement l’oignon.

And finely chop the onion.

IMG_7661

 

Dans une cocotte en fonte, faites chauffer 2 c.s. d’huile d’olive sur feu moyen.

In a large pot, heat 2 tbsp of olive oil on medium heat.

IMG_7662

 

Ajoutez tous les légumes d’un coup. Mélangez bien.

Throw in all the veggies. Stir.

IMG_7663

 

Pendant la cuisson des légumes, préparez un litre de bouillon de légumes. J’ai simplement fait fondre une dose de « marmite de bouillon » dans de l’eau chaude. Si vous avez du bouillon maison, c’est certainement mieux !

While the veggies are cooking, prepare the broth. I used a concentrated broth, but of course, if you have homemade broth, it would be much better !

 

 

IMG_7664

 

Quand les légumes sont tendres, ajoutez la poudre de curry, salez et poivrez, puis mélangez bien.

When the veggies are soften, add the curry powder, salt and pepper, and stir well.

IMG_7665

 

Ajoutez ensuite les feuilles de chou. (Ôtez les tiges dures et découpez les feuilles en grandes lanières).

Then, add the kale. (Cut of the hard stems, and torn the leaves in big pieces).

IMG_7666

 

Et les pois-chiches.

And the chickpeas.

IMG_7667

Remuez, puis laissez cuire 5 minutes.

Stir and let cook for 5 minutes.

IMG_7668

Enfin, ajoutez le bouillon chaud. Couvrez, puis laissez mijoter 20 minutes à feu doux.

Finally pour the broth in. Put the lid on the pot, lower the heat, and let it all stew for 20 minutes.  

IMG_7669

A la fin de la cuisson, goûtez et rectifiez l’assaisonnement si besoin.

When it is finished, taste and rectify the seasoning if needed.

IMG_7671

 

Servez bien chaud, avec un filet d’huile d’olive supplémentaire.

Serve hot, and drizzle some more olive oil.

chickpea, kale and curry soup - Soupe aux pops chiches, kale et curry

Bon appétit !

 

Tajine de Boeuf aux Coings

20 oct

BEEF AND QUINCE TAGINE

Quince and beef tajine - Morrocan recipe - Tagine boeuf et coing. Maroc

>English Follows

Les personnes qui reçoivent mes recettes par mail ont dû recevoir il y a quelques jours cette recette…sans aucun texte, juste la première photo. Ce n’était pas une blagounette de ma part, non-non ! Je ne sais pas comment c’est possible, mais j’ai passé 2 heures à écrire ma recette, puis je l’ai sauvegardée pour la publier plus tard… Et au moment de la mettre en ligne : Plus rien !

Les boules… Lire la suite

Pâtes aux Courgettes, Chèvre et Poulet Citronné

6 oct

ZUCCHINI, GOAT CHEESE AND LEMON CHICKEN PASTA

Lemon chicken, zucchini and goat cheese pasta - Pâtes courgettes, chèvre et poulet au citron

>English follows

Voilà un petit plat tout simple, rapide et complet pour un diner en semaine pas prise de tête. Rien d’extraordinaire, mais rien ne vaut la facilité quand on n’a pas trop de temps à consacrer en cuisine. Et ce n’est pas parce-qu’on est pressé qu’on doit se contenter d’un plat sans saveur ! C’est vrai qu’habituellement j’aime vous présenter des plats un peu plus originaux…mais en ce moment je n’ai pas forcément le temps de me lancer dans des préparations à rallonge. Lire la suite

Pizza aux Légumes, Pâte au Chou-Fleur

25 sept

CAULIFLOWER CRUST PIZZA

 cauliflower crust pizza - pizza pâte au chou fleur

>English follows

Oui-oui, vous avez bien lu. Une pâte à pizza au chou-fleur. Pas de farine, pas de levure. Vous êtes sceptiques ? Goûtez, et vous serez conquis ! Ça faisait un bon moment que je voyais ce genre de recette lors de mes longues balades sur le Net. Je me demandais bien quel goût pouvait avoir une pizza avec une pâte au chou-fleur et quelle serait la consistance …Mais je savais bien que ça me plairait…puisque j’aime tous les légumes ! Lire la suite

Tarte Prune Raisin, Croustillant Noix et Pistache

12 sept

PLUM AND GRAPE PIE, PISTACHIO WALNUT CRUMBLE

Plum and grape pie with pistachio walnut crumble - tarte prune raison, croustillant pistache noix

>English follows

Ça-y-est, mon mois préféré a commencé. Septembre est là, ça sent l’automne ! La lumière est douce, les températures aussi, les fruits et légumes d’été sont encore présents (et encore meilleurs qu’en plein-été à mon avis) et ceux d’automne font leur apparition : Les raisins, les courges en tout genre (vous savez à quel point j’aime nos amies les cucurbitacées), les coings,et j’en passe… Lire la suite

Du Nouveau sur My Cooking Instinct ! Great News for My Cooking Instinct !

10 sept

(English follows)

Le changement fait toujours du bien. Sans nouveauté, qu’est-ce qu’on s’ennuie !

Comme mes vacances touchent à leur fin (snif), je suis en mode « nouvelles résolutions et nouvelles habitudes de la rentrée ». C’est pourquoi je me suis enfin décidée à faire ce que je voulais dès la création de mon blog. Jusqu’à maintenant je ne savais pas comment m’y prendre, j’hésitais et je repoussais à chaque fois cette idée… Mais aujourd’hui je me lance : Je vais écrire mon blog en anglais également. Comme je ne suis pas une pro en « aménagement de blog », je vais faire simple et simplement écrire le texte en anglais à la suite du français. J’espère que ça ne gênera pas la lecture ; si c’était le cas, dites-le moi, et si vous avez des idées de mise en page, n’hésitez pas non plus à me faire signe ! Je n’écrirai pas mot-pour-mot la même chose, mais ne vous inquiétez pas, je ne dévoilerai pas plus d’infos dans une langue que dans une autre ! Pourquoi écrire en anglais ? Raison 1 : Parce-que j’ai envie. Raison 2 : Je lis beaucoup de blogs en anglais, je commente sur ces blogs, et j’ai donc envie de partager mon petit blog à moi avec ces personnes. Raison 3 : Ça peut pas me faire de mal d’écrire en anglais, même si je suis pas au top. Raison 4 : Parce-que j’ai envie ! (Vous l’aviez compris).

 

> ENGLISH : So. Here I am. Today is a big day for My Cooking Instinct ! In this « back to school » season, I needed to change a little bit my blog. As some of you may know, I’ve wanted to write my blog in English since I started it. But I didn’t know how to include the English text, and I was maybe too demanding as I imagined my blog could look like a « professional » one. So I chose the easy and simple way : I’ll write my English text just below the French one. I hope it won’t be unpleasant to read, and above all : I hope you’ll enjoy it ! My English is really not perfect, so please don’t be too strict about that, but if you feel in a teacher-y mood, you can write to me to correct my mistakes, I’d appreciate it !

I chose to write in English for different reasons. First, I’ve always wanted to (which could be just enough, right ?) . Second, I’ve always loved to speak and read, and write in English (even if my level is not perfect). Third, I read lots and lots of blogs in English (maybe more than in French…), I often comment on these blogs and so I wanted to share my little blog with all these people. And fourth : Because I’ve always wanted to (not sure I had mentioned it yet).

I really, really hope you’ll enjoy it. concerning my previous recipes, I don’t know if I’ll have the time to translate them (probably I won’t…) Buy, if there is a recipe that really looks sooo appetizing to you, and you can’t resist and want to cook it right here and now (and if you’re not a great fan of the Google Translate tool (which is already on my blog, but I don’t know if many of you actually use it…)), please, feel free to ask me to translate it for you. I’d do it with pleasure.

Concerning the conversion chart : I am not really accurate when I cook, but I always try to give you the weight of my ingredients. I use grams and milliliters, but I’ll try as much as I can to give you the equivalence in cups. Yeah, I know I’m really cool.

So, we’ll see the result on my next post. I’m sure you’re already waiting for it !

Smoothie Ananas, Fraise et Amandes

4 sept

Pinapple, Strawberrie and almond smoothie. Easy & healthy breakfast. Smoothie ananas fraise et amanda. Petit déjeuner facile et léger

 

Un smoothie, c’est toujours facile et rapide à préparer, mais bizarrement j’en fais rarement. En tous cas pas en journée. Le seul moment où j’apprécie un bon smoothie, c’est au petit-déjeuner. J’aime m’en mixer le weekend, et prendre le temps de le boire tranquillement. Et ce qu’il y a de bien (en fonction de ce que l’on met dedans bien sûr), c’est que c’est tout-en-un, pour un p’tit déj complet et léger ! Celui-ci, je l’ai fait à base de yaourt classique, au lait de vache. Mais si vous voulez une version végétarienne (et végétalienne), remplacez le yaourt par un yaourt au soja, ou du lait végétal de soja, de riz ou d’amandes (il sera alors moins onctueux). Lire la suite

Suivre

Recevez les nouvelles publications par mail.

Rejoignez 104 autres abonnés