>English Follows
Ça-y-est ! Me revoilà ! Plus de trois mois sans m’occuper du blog… Il est vraiment temps que je m’y remette ! Il y a des périodes comme ça, où l’on n’a pas l’envie, ni le courage de faire les choses, même si ce sont des choses qu’on aime ! Mon esprit était occupé ailleurs, et je ne pouvais pas me forcer à cuisiner, photographier, bloguer, répondre aux messages … Le résultat aurait été catastrophique ! Donc j’espère que vous me pardonnerez cette absence. D’autant plus que c’était pour la bonne cause : Eh oui, j’espère d’ici quelques mois pouvoir ajouter une nouvelle catégorie de recettes : « cuisine pour bébé » ! 😉 … À moins que je ne sois totalement débordée et que je ne puisse même plus allumer mon ordinateur ! Mais je garde espoir !
Voilà, la grande nouvelle est annoncée, et pour me remettre en selle doucement, je vous propose une recette simplissime, basique et adaptable au gré de votre marché. La rhubarbe est un fruit que j’adore (je ne sais même pas si on peut vraiment parler d’un fruit…une plante, plutôt ??) et je trouve que trop peu de personnes se donnent la peine de la cuisiner. Quel dommage !
>ENGLISH : Oh yeah, I’m back ! Three long months without blogging… It’s time for me to come back ! Sometimes, we don’t have any courage or any will to make things, even the things we love ! My mind was somewhere else, and I couldn’t even cook, take pictures, write, and answer the messages…And if I had forced myself, the result would have been pathetic, right ? So, I hope you’ll forgive me. And I must add this was for a very good reason : Indeed, I hope I’ll add a new « Baby food » category in the next few months ! 😉 …Unless I’m completely busy and can’t even sit in front of my computer ! But please, let me hope !
So, here are the great news, and to celebrate, I prepared a very simple, easy, basic pie. You can change the fruit if you like. I love rhubarb (is it really a fruit ?) and not so many people cook it…I think it’s a pity.
Casting :
Pour la pâte – For the dough :
Farine : 200 g – Flour : 1 1/2 cup
Beurre amolli : 100 g – Butter (room temperature) : 7 tbsp
Sel : 1 pincée – Salt : 1 pinch
Sucre cassonade : 1 c.s. – Brown Sugar : 1 tbsp
Eau : 50 ml – Water : 3 tbsp + 1 tsp
Pour la garniture – For the filling :
Rhubarbe : 350 g (3 branches) – Rhubarb : 3 stalks (350 g)
Sucre blanc : 2 c.s. (pour préparer la rhubarbe) – White Sugar : 2 tbsp (to prepare the rhubarb)
Oeufs : 2 – Eggs : 2
Crème fraîche (fleurette) : 250 ml – Cream : 1 cup
Sucre cassonade : 100 g – Brown Sugar : 1/2 cup
Let’s go !
On commence par la pâte. Dans le bol d’un robot, versez la farine, et le beurre coupé en dés.
Let’s start with the dough. Pour the flour and the butter (cut into chunks) in the bowl of your mixer.
Ajoutez le sucre (1 c.s.), le sel, et mettez le robot en marche.
Add the sugar (1 tbsp), salt, and turn it on.
Quand le beurre commence à se mélanger, versez doucement l’eau. Laissez tourner le robot jusqu’à l’obtention d’un pâte.
When the butter starts to melt, pour the water in. Mix until you get a ball of dough.
Formez une boule, emballez-la dans du film plastic, et placez-la au réfrigérateur pour 1 heure au moins.
Make a ball, wrap it in plastic paper, and set in the fridge, for at least 1 hour.
Pendant ce temps, on s’occupe de la rhubarbe. Lavez les branches, puis coupez-les en cubes.
Now, the rhubarb. Wash the stalks, and cut it in chunks.
Mettez les morceaux dans une passoire (au-dessus d’une assiette), puis saupoudrez de sucre blanc. Laissez « mariner » pendant que vous préparez la suite.
Put the pieces of rhubarb in a strainer, over a plate. Sprinkle with the white sugar, and let it sit while you prepare the rest.
Préchauffez le four à 200°C. Dans un grand bol, cassez les 2 oeufs. Ajoutez la crème.
Preheat the oven ( 390 °F). Put the eggs in a large bowl, and add the cream.
Mélangez, puis versez le sucre cassonade (100 g).
Mix, and add the brown sugar (1/2 cup).
Mélangez bien.
Mix well.
Sortez la pâte du réfrigérateur, laissez-la se ramollir un peu, puis étalez-la.
Put the dough out of the fridge, let it get warmer, and roll it.
Installez votre pâte confortablement dans un moule à tarte, puis piquez-la à l’aide d’une fourchette. J’ai utilisé un moule de 22 cm de diamètre, mais il y a suffisamment de pâte pour un moule de 24 cm.
Put the dough in a pie pan, and pick it with a fork. I used a 8 inch pan, but you’ll have enough for a 9 inch pan.
La rhubarbe a dû perdre un peu de son jus.
The rhubarb might have made some juice.
Mettez les morceaux de rhubarbe dans le moule.
Put the pieces of rhubarb in the pan.
Couvrez avec le mélange oeufs/crème.
Pour the egg/cream mixture over it.
Comme j’avais de la pâte en rab’, j’ai fait une petite décor. Ça dépend de la taille de votre moule.
As I had some dough left, I made a little lattice on my pie. It depends on the side of your dish.
Placez la tarte au four pour environ 30 minutes.
Put the pie in the oven and bake for about 30 minutes.
Bon appétit !
Et aussi / You may also like :
coucou !!!! te revoilà ca fait plaisir ! elle est superbe cette tarte
ca change de la tarte aux pommes et ça doit etre tres bon
Merci OumYusuf ! Ça me fait plaisir d’être de retour 😉
ta tarte est très appétissante !
Merci 😉
Congratulations!!! 🙂 (And the pie looks super yum!!)
Thank you SO much !! Have a great day 🙂
Nice to see you back Sylvie!….. As always, your post looks so delicious! 🙂
Thank you Parisa 😉 Hope you’re fine ! Have a great weekend !